Et vidi librum signatum sigillis septemI widziałem księgę zamkniętą na siedem pieczęci

Nick:praca inżynier Dodano:2011-06-22 14:24:18 Url:http://www.technicaljobs.pl Wpis:Bardzo dobry serwis ! Bede go polecał znajomym.
Nick:kalendarze Dodano:2011-05-10 13:15:47 Url:www.lucrum.pl Wpis:Od razu spodobała mi się stronka, widać że zadbana
Nick:praca Dodano:2011-05-10 13:14:27 Url:http://www.salesroles.pl Wpis:to jest swietne;) naprawde niesamowity pomysl ;) az trudno wzrok od monitora oderwac ;)!!!
Nick:Tanie bilety lotnicze Dodano:2011-05-10 13:11:34 Url:http://www.eprzeloty.pl Wpis:Dziękuje za stronę. Znalazłem bardzo wiele informacji. Pozdrawiam
Nick:obserwator Dodano:2011-03-08 14:09:33 Wpis:Jest błąd w Pater Noster. Tam nie quotidianum lecz "cotidianum" por. aktualny Mszał Rzymski, Brewiarz po Łacinie i Katechizm na stronie Watykańskiej
Nick:Adam Dodano:2010-11-12 21:49:11 Url:ltn.prv.pl Wpis:Może najpierw odpowiem pani, która jakiś czas temu pytała o poprawność sentencji /Repetitio mater studiorum est/ z czasownikiem na końcu. Jest ona jak najbardziej poprawna, podobnie jak w języku polskim poprawne jest zarówno zdanie /Powtarzanie jest matką nauki/, jak i nawet /Matką nauki jest powtarzanie/. W językach fleksyjnych takich jak język polski i łacina, w przeciwieństwie do języków pozycyjnych, znaczenie poszczególnych wyrazów nie zależy tak bardzo od ich pozycji w zdaniu. Mimo to w łacinie za wzorcową uważa się konstrukcję zdania opartą na szyku /podmiot – dopełnienie – orzeczenie/, a w języku polskim na szyku /podmiot – orzeczenie – dopełnienie/.

A teraz odpowiem na ostatnich kilka pytań.
1) W łacinie przypadek /instrumantalis/ narzędnik nie występuje. Generalnie to strona z pojęciami gramatycznymi miała służyć nie tyle nauce, co pomocy w nauce innych języków, w których podobne pojęcia występują i pochodzą z łaciny.
2) /astronomi-a, astheni-a, eminenti-a/
3) Z pytaniami o reguły gramatyczne jest często tak, że nie da się odpowiedzieć prosto "tak/nie" i należy odpowiedzieć "w zasadzie/z reguły/generalnie tak/nie". Do deklinacji II (w zasadzie) nie zaliczają się rzeczowniki rodzaju żeńskiego zakończone na /-us/. W zasadzie, ponieważ - jak w każdym języku naturalnym - od ustalonych reguł istnieje szereg wyjątków. Niektórzy komplikują te reguły i dodają, że wg II deklinacji odmieniają się rzeczowniki, jeśli ich /Genetivus/ kończy się na /-i/. Jeszcze inni zaliczają do tej deklinacji w ogóle wszystkie rzeczowniki zakończone na /-us/, ale w zamian za to pojawia się od takiej prostej reguły więcej wyjątków. Do tego dochodzi jeszcze problem z odmianą nieregularną oraz możliwość odmiany w więcej niż jednej deklinacji (np. /pinus/ sosna f. dekl. II lub IV, /domus/ dom f. dekl. II lub IV). W związku z tym to, jak brzmi reguła przyporządkowująca rzeczowniki do danej deklinacji, zależy od autora książki/opracowania. Jeśli ktoś się już uczy z jednego źródła, to czasem może zdziwić się, co zapisano w innych, i choć wszystkie one mogą być wzajemnie sprzeczne, to żadne z nich może nie być sprzeczne wewnętrznie. Na szczęście wzór deklinacji w każdym źródle powinien być taki sam.

Tak, czy inaczej, gramatyka łacińska w życiu przyda się w znikomym lub w żadnym stopniu - w przeciwieństwie do słówek i zwrotów :x Dlatego na mojej stronie nie ma w ogóle jakichkolwiek teorii i reguł gramatycznych :P

4) Nie za bardzo rozumiem to pytanie. Zarówno /castra/ obóz jak i /castrum/ zamek odmieniają się wg II deklinacji, z tym że /castra/ istotnie tylko w liczbie mnogiej.
5) Ostatnie pytanie też jest dla mnie niezbyt zrozumiałe. /Locus/ odmienia się wg II deklinacji.

W razie problemów proszę skorzystać z jakiegoś słownika. Jeśli nie ma się słownika lub słownik nie podaje wszystkich potrzebnych informacji, to zawsze można poszukać innego w bibliotece, czytelni lub w internecie :P Ja sam ostatnio szukając autora pewnego przysłowia, sprawdziłem je w słownikach dostępnych w czytelni i bibliotece miejskiej.
Nick:Salix Dodano:2010-11-09 10:21:33 Wpis:Ja mam masę pytań, chociaż wczoraj zaczęłam się uczyć gramatyki i opanowałam jako tako dopiero pierwszą deklinację, a posiadana przeze mnie książeczka nie opisuje jednak wszystkiego. 1)Locativus i instrumantalis mają tę samą formę i nie traktuje się ich oddzielnie, mam rację? Upewniam się, bo na stronce następuje rozróżnienie, a bardzo jej ufam :).
2)Nie mam pewności też, co do tego jak oddzielić końcówkę od tematu w wyrazach jak np. astronomia, asthenia, eminentia? Nie chciałabym nauczyć się odmiany błędnie, bo potem trudno mi się będzie przestawić.
3) Deklinacja druga wyrazy zakończone na -us rodzaju żeńskiego i nijakiego też się do niej zaliczają?
4) Jak odmienić castrum, skoro castra (a propos castra należy do drugiej deklinacji, ale odmienia się tylko w pluralis ze względu na to, że tylko w tej liczbie występuje, zgadza się), to zupełnie inny znaczeniowo wyraz?
5) Locus w pluralis ma dwie formy we wszystkich casi, znaczy w nom., gen. i voc.?
Dobra na chwilę obecną, to chyba wszystko. Z góry dziękuję za pomoc.
Nick:Kasin Dodano:2010-10-10 20:50:36 Wpis:Elegancka strona
Nick:wichren Dodano:2010-06-20 15:54:55 Wpis:cogito ergo sum: mylę, więc jestem

W powyższym "uciekła" litera ś :-)
Myślę, a NIE mylę.
Nick:niesha Dodano:2010-04-11 11:10:52 Wpis:Świetna strona. Trafiłam tu przypadkiem szukając rozwiązania sporu czy sentencja w formie: "repetitio mater studiorum est" ( z czasownikiem na koncu) jest poprawna gramatycznie. Może ktoś ze znawców łaciny pomoże mi rozwiązać ten problem? :)
Dziekuję
Agnieszka
Nick:rebecka Dodano:2010-02-20 00:11:25 Url:http://opole.chetnie.info.pl/ Wpis:Znalazłem księga na interesujący mnie temat.
Nick:krzysiek Dodano:2010-02-06 13:36:36 Wpis:bardzo pomocna strona.Dziękuje
Nick:maciek Dodano:2010-01-13 19:15:40 Wpis:dobra strona
Nick:Astian Dodano:2010-01-05 19:02:30 Url:www.thecave.pl Wpis:Przydatne , dzięki:D szczególnie podobają mi się modlitwy w łacinie, ciągle takie melodyjne.
Nick:Adam Dodano:2009-12-27 23:04:35 Url:ltn.prv.pl Wpis:Obydwie sentencje są poprawne. Można by zastanawiać się jedynie nad tym, która z nich powstała i była używana jako pierwsza. W większości słowników wymieniana jest tylko sentencja "Quantum scimus...", jednak w żadnym nie znalazłem jej autora ani pochodzenia. Dlatego możliwe, że zdanie to było używane kiedyś jako zwykłe powiedzenie i to w obu wariantach, a słowniki preferują formę elegantszą.

Tak, czy inaczej, nawet jeśli sentencja ta w słowniku rozpoczyna się od "quantum", to polscy tłumacze i tak przekładają ją na "(to,) co wiemy/znamy...", choć mogliby równie dobrze przełożyć to na "(to,) ile wiemy/znamy...". Ale może w Polsce jest już taki "uzus".
Nick:karol Dodano:2009-12-07 15:40:07 Wpis:Witam, mam bardzo wazne dla mnie pytanie. Ktora z tych sentencji jest poprawna:Quod scimus, gutta est, ignoramus mare czy Quantum scimus, gutta est, ignoramus mare. Na prawde bardzo mi zalezy na odpowiedzi i z gory dziekuje za pomoc
Nick:nathan6 Dodano:2009-11-24 14:31:50 Wpis:A ja uważam, że stronka jest fajna, przydatna i miła w nawigacji. Pozdrawiam autora i będę częściej tutaj zaglądał.
Nick:Adam Dodano:2009-11-12 00:56:13 Url:ltn.prv.pl Wpis:W sumie już dawno się nie zajmowałem swoją stroną :| Jednak ponieważ ostatnio otrzymałem wiele powiadomień o nowych wpisach w swojej księdze gości, postanowiłem na chwilę tu powrócić i sprawdzić czy wszystko działa, jak należy... no i przy okazji jak zwykle pousuwać kilkanaście wiadomości z tzw. ogólnie rozumianą niezamawianą informacją handlową :/

Widzę, że np. niniejsza Księga gości bez konsultacji ze mną zmieniła wygląd z czarnego na biały! :P Ale nie przeszkadza to na szczęście w jej przeglądaniu i dodawaniu wpisów. Nie działa wyszukiwanie sentencji - ale to mnie nie dziwi - na serwerze uczelnianym już nie raz i pewnie nie ostatni tracone były bezpowrotnie wszelkiego rodzaju bazy danych...



Wypadałoby jeszcze odpisać na uwagi krytyczne odnośnie wielkich liter w nagłówkach działów.

Nie należy do tego przywiązywać przesadnie dużej uwagi. Doprecyzowując - nie są to tak po prostu wielkie litery - tylko majuskuły (wyższe wielkie litery) połączone z kapitalikami (niższe wielkie litery). Każdy wyraz rozpoczynam od majuskuły ze względów historycznych, estetycznych oraz percepcyjnych.
   Z historycznych - ponieważ z rzeczonych wielkich liter pochodzą późniejsze rodzaje pisma łacińskiego, w tym także minuskuły (małe litery). Z początku w piśmie łacińskim małe litery nie były znane i posługiwano się jedynymi dostępnymi, które teraz nazywamy wielkimi. A ponieważ moja strona ma taką, a nie inną tematykę... to takich sobie użyłem.

   Z estetycznych - ponieważ nagłówków i tytułów rozdziałów nie obowiązują tak rygorystyczne zasady, jak typowego tekstu ciągłego (np. prawie nigdy nie stawia się po nich kropek!). Czasem można spotkać całe nagłówki pisane małymi literami, a innym razem każdy wyraz tytułu rozdziału w nowej linii, chociaż w poprzedniej było wystarczająco dużo miejsca. Zresztą dziwnie by to na mojej stronie wyglądało, gdyby tylko pierwsza litera była większa. Tak - jak jest teraz - jest wg mnie bardziej estetycznie i symetrycznie. Należy tu więc odróżnić to, co należy do sztuki (grafiki), a co do nauki (ortografii). W poezji też często z premedytacją pisze się niezgodnie z normami pisowni, gramatyki, celowo zniekształca wyrazy aby tylko pasowały do rymu i nikt nie ma o to do nikogo pretensji :|

   I w końcu z powodów z percepcyjnych, ponieważ wielka litera w drugim wyrazie ułatwia skupienie na nim uwagi w trakcie tzw. ruchów fiksacyjnych oka. W bardzo krótkich nagłówkach oba wyrazy są równie istotne, a wielka litera użyta w następnym słowie zmusza oko do zatrzymania wzroku na chwilę również na tym kolejnym słowie. Gdybym użył małych liter, to nie byłoby pewnie konieczne rozpoczynanie następnego wyrazu wielką literą. Ale jako ARTysta [ars (artis) – sztuka] postanowiłem użyć kapitalików i te majuskuły muszą tak zostać :P

Zakończę swą wypowiedź sentencją:
Nnecessitas non habet legem * Konieczność nie zna prawa :|
Nick:ewciak Dodano:2009-11-09 19:18:46 Wpis:strona fajna, ale łacina sama w sobie mega głupia . ;/
Nick:Kimi Dodano:2009-11-01 16:34:58 Wpis:Dużo ciekawych informacji, ale od początku, już na stronie głównej wiele zniechęceń, świadczących kiepsko o autorze. Bo jak wytłumaczyć takie koszmarne błędy w tytułach linków, jak np. "Modlitwy Łacińskie" czy "Nazwy Miesięcy"? Niby z jakiej racji wielkie litery w drugim słowie? Proszę to szybko poprawić, bo wrażenie jest jak najgorsze.
< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >