MeTRo Translations Guest Book

« 1 2 3 4 5 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 »
Nick:Child Dodano:2004-05-12 20:24:52 Wpis:tłumaczymy z angielskiego, czasami z japońskiego

a po co ci francuska wersja skoro istnieje nasza, polska :]
Nick:Usagi Dodano:2004-05-12 15:52:19 Wpis:Hejka, możecie mi powiedzieć z jakiego języka tłumaczycie Chrno? Bo ja sobie znalazłam po francusku i nic nie rozumiem
Nick:elpizo1789 Dodano:2004-05-11 20:09:08 Wpis:Widziałem w życiu wiele stron tłumaczących mangi, ale wy jesteście wprost wspaniali !!! Tylu super-tytułów nigdzie nie zobaczyłem !!! Jeśli tylko obnizycie choć o odrobinę swój poziom, będziecie mieli we mnie największego wroga
Nick:duvecik Dodano:2004-05-11 18:42:07 Url:www.duvet.blog.pl Wpis:Trzymamy kciuki. Tyle że ja nie wiem czy będę miała siłę...Już trzymam kciuki za brata, pisze mature ;P...

Pozdrawiam =]
Nick:Laureanne Dodano:2004-05-11 17:44:50 Url:lcfstudio.prv.pl Wpis:Skonczylam translacic cala Tsubaske jaka sie do teraz ukazala ( 32 ch ) i zabieram sie w tej wlasnie chwili za RGVadera :>. Trzymac kciuki
Nick:Kumuseki Dodano:2004-05-10 17:28:20 Wpis:Kiedy aktualka?????//
Nick:duvecik Dodano:2004-05-09 12:12:32 Url:www.duvet.blog.pl Wpis:Go! Go! Go! Ale Ale Ale...=]
Chrno Crusade rules...;P

Była ale się zmyła, Duvecik...
Nick:duvecik Dodano:2004-05-07 17:23:40 Url:www.duvet.blog.pl Wpis:No hej...
No to pa...=]
Nick:Maron Dodano:2004-05-06 19:00:43 Url:http://maron-ayano-minsha.blog.pl Wpis:Siemka! Jestem tu po raz 30? No może mniej....Zapraszam na mojego bloga! ^^
Nick:Wojtek Dodano:2004-05-06 18:13:48 Wpis:Na życzenie niżej podpisanej stwiejdzam, że Macross jest świetny. Niestety troszkę rzadko wychodz uaktualnienia. MACROSS RZĄDZI =)
Nick:shinma Dodano:2004-05-06 11:33:08 Url:hmmm..... pomysle nad tym Wpis:'sliczniutkiego czerepa (nawiazujac slownictwem do Himenna obecnie bedacego na CN)' nie robimy bo tlumacz olal sprawe(a przynajmniej sprawia takie wrazenie). bylo o tym pisane x-postow wczesniej ;D

a tak pozatym czemu nikt nie pisze nic na temat macrossa?
robicie tym zawod tlumaczowi (mnie...) i edytoro-korekcie (Ralf)...
Nick:Itsuki-chan Dodano:2004-05-06 09:55:23 Wpis:chciałabym zagłosować w sondzie ale po pierwsze czemu nie ma tam pretty face????? (mi się cholernie podoba wiec czemu ją wycowaliście bo jeśli chodzi o to ze za mało osób ja zagłosowało to moge się tym zająć!!!!) a po drugie nie widzę tam ultra maniac!!!
Nick:yukoi Dodano:2004-05-04 17:21:24 Wpis:dałęm zgłoszenie... czekam na odp
Nick:Wojtek Dodano:2004-05-03 20:36:35 Wpis:Właśnie czytam Tsubasę. Świetna manga. Niezłym posunięciem było odwolanie się do innej mangi Xxxholic! Takie przeplatanie wątków z różnych mang jest świetnym trikiem! A przy okazji to macie wyśmienitą jakość skanów! Tak trzymać =]
Nick:Puniko Dodano:2004-05-02 16:12:57 Url:www.metro.manga.prv.pl Wpis:Właściwie kilka ostatnich postów trafia w sedno, więc nie muszę nic dodawać.
Duvecik, dzięki za zrozumienie Kto wie, może wydamy książkę "Guest Book: Reservoir Chronicle"
Nick:Laureanne Dodano:2004-04-30 22:35:32 Url:lcfstudio.prv.pl Wpis:Chcialam wprowadzic errate . Puniko nie leje na czyjes posty, ale nie zwraca uwagi na 'wiecej' 'szybciej' 'czesciej'. Jak zrobi to zrobi a jak nie to nie
Nick:duvecik Dodano:2004-04-30 16:11:26 Url:www.duvet.blog.pl Wpis:Hekhem... Ta debata nadawała by się na książkę...-.-
Moim zdaniem róbcie tak, jak uważacie za prawidłowe, ponieważ to wasza strona i wy się nią zajmujecie. Mi tam obecny stan odpowiada...
To chyba tyle, co chciałam powiedzieć.
Dziękujemy za uwagę i dobranoc...=]
Nick:Laureanne Dodano:2004-04-30 10:35:23 Url:lcfstudio.prv.pl Wpis:Zacznijmy od faktu ze ekipa ma troszke ludzi. Zobacz sobie co kto robi, ja np. sie zajmuje Tsubaskiem i przygotowuje do RGvedera. Tlumaczenie wcale nie ejst takie proste tego tytulu, porownuje z innymi tluamczeniami itp. Poza tym ja juz w nocy sknzylam 16ty chapter tsubaski tlumaczyc, ale pozostaje jeszcze edycja. My tez jestesmy ludzmi i ammy prawo do wolnego czasu, zwlaszcza Puniko ktora zalozyla ta strone z wlasnej nie rpzymuszonej woli i robi ile moze. Ona sie glownie zajmuje edycja. Sam otoworz sobie Fotograficznego Szopa i zoabcz ile czasu zajmuje POZADNA edycja rozdzialu mangi. Wiesz ile roboty z tym jest ? Plan ejst rowno rozlozony aktualizacji, niektore tytuly sa prostsze w edyzji/tlumaczeniu ale czasem sie np Najelf opieprza i nie tlumaczy, wiec jest wina tlumacza. W sumie Puniko leje na takie komantarze jak 'szybciej i wiecej' ale mnie to juz trosze denerwuje. Ja tez mam swoja stronke i wczoraj zamiast robic nowego layla to tluamczylam. Wiesz, poza ty ja jeszcze rysuje, kolo stycznia mam mature wiec bede musiaal tez sie pouczuc. W wakacje np sporo bedzie sie dzialo, o to sie nie martw. Ale rany, nie marudzcice !! Acha, 3-4 tytuly ? I myslsiz ze co ? Niektorzy pojda w stan zawieszenia bo nie zmieiscil sie w 'wybranej 4ce' ?
Nick:Child Dodano:2004-04-29 21:30:30 Wpis:taaaak wybierzmy 4 tytuły które mamy tłumaczyć, a czy sądzisz że to jest taka prosta sprawa?
Wypada postawić pytanie: KTÓRE tytuły mielibyśmy niby robić? Czy mamy tłumaczyć tylko te, które prowadzą w sondzie, a resztę porzucić w diabły?
Powstałby wówczas większy problem/chaos, bo każdy chciałby żeby było inaczej itd. Chwilowo najbardziej odpowiada nam obecna sytuacja.

Poza tym była już sonda o podobnej tematyce, nie mamy zamiaru do tego wracać.
Nick:Child Dodano:2004-04-29 20:36:18 Url:... nie mam pytań - -" Wpis:.... nie wiem jak mam to ująć.... ale istnieje coś takiego jak opcja "ODŚWIEŻ" lol
zanim zaczniecie nam pisać, że jakiś link lub coś innego nie działa to może najpierw sprawdzicie czy u Was wszystko jest aktualne -_-
Nick:SamotnWilk Dodano:2004-04-29 16:51:48 Wpis:Rozumiem, że jesteście pełni zapału. Ale tak wiele mang, ile ich tłumaczycie, to jest za dużo. Wybierzcie 3-4. Te wybrane tłumaczcie dalej.
Nick:duvecik Dodano:2004-04-29 13:06:45 Url:www.duvet.blog.pl Wpis:Wiecej Chrno Crusade ^ ^...To siuper manga. Serio. Aż nie mogę się doczekać kolejnych rozdziałów...buhahahaha...=]...>
I byle tak dalej...Stronka jest boska!!!!! Umieszczam linka do was na moim blogu >=]..

Pozdrawiam!...
Nick:Wojtek Dodano:2004-04-29 09:29:37 Wpis:Ok już jest wszystko wporządku. Pojawił się wkońcu ten link! Tylko to dalej nie rozwiązał kwestji, dlaczego poprzednio nie chciało działać!
Nick:Calimanise Dodano:2004-04-28 19:43:53 Wpis:nyo? naprawdę nie wiem, co jest nie tak... u mnie tak jak u Laureanne wszystko normalnie wygląda i działa w najlepsze o.O
Nick:Wojtek Dodano:2004-04-28 19:12:13 Wpis:Tylko, że jak otwieram stronkę z KK to widzę, że prace nad tłumaczeniem i korektą są zakończone ale przy okładce mam dostępny rozdział 1a 3.22 mb a rozdział 1b 0 mb i jest nieaktywny. Inne pliki wymienione w aktualce są dostępne, więc nie wiem co się dzieje!?
Nick:Laureanne Dodano:2004-04-28 18:37:35 Url:lcfstdio.prv.pl Wpis:Nie, no przeciez widac ze jest, ja juz sciagnelam, przeczytalam, zachycilam sie i zaczelam meczyc szefowa ze malo i wolno :>
Nick:Wojtek Dodano:2004-04-28 11:55:46 Wpis:Podajecie w newsach, że jest rozdział 1b mangi Kareshi Kanojo no Jijou / Kare Kano a jak narazie to jest on niedostępny. Więc jak to właściwie jest???
Nick:wampirek Dodano:2004-04-28 11:06:40 Url:blog.tenbit.pl/wampirek87 Wpis:Blood Hound O.O Ja was kocham ludzie ^^ Przecież to najwspanialsze dziecko Kaori Yuki ^^
Nick:sauniere Dodano:2004-04-27 12:53:29 Wpis:Świetna strona! Podziwiam waszą pracę. Wolf's Rain - najlepszej jakości skany jakie kiedykolwiek w życiu widziałem!!! Nie poprzestawajcie na tym i rozwijajcie się dalej w tym kierunku!
Nick:Puniko Dodano:2004-04-25 21:56:52 Url:www.metro.manga.prv.pl Wpis:Tak, PF ma pecha... Czekałam miesiąc na 2 część 1 chaptera, ale tłumacz zamilkł... Jak do czerwca-lipca się nei zgłosi, przekażemy PF komuś innemu.
Dzięki Asiak Miło nam
A z nowości: Licznik przekroczył dziś 10.000!! Jutro z tej okazji zapowiadana aktualka :]
« 1 2 3 4 5 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 »